El acuerdo con el cliente

El presente acuerdo con el socio (en adelante — «Acuerdo») se celebra entre la companía FCM MARKET + PC, instituída como Sociedad Limitada (Limited Partnership) el 21 de enero de 2019 con domicilio social 14–16, Churchill way, Cardiff, Wales, CF10 2DX, UK con número LP19977 (denominada en adelante “Compañía”) y un número de personas físicas ilimitado (excepto las personas físicas que, de acuerdo con legislación de sus país de residencia,  no han alcanzado mayoría de edad, y/o personas reconocidas incapaces, y/o sin nacionalidad) que pretenden recibir servicios y/o adquirir productos de la Compañía. 

El presente acuerdo está presentado de acuerdo con legislación internacional en forma de oferta pública e incluye términos y condiciones considerables (relevantes), que se refieren a la actividad de la Compañía y cooperación entre la Compañía y el Cliente que desea aceptar el presente Acuerdo y Compañía. 

1. Cláusulas

1.1. Oferta

1.1.1. Una oferta pública es una propuesta dirigida a un círculo de personas físicas indefinido (ilimitado), que expresa la intención de la persona que hizo esta propuesta (denominado en adelante “Oferente”) a considerarse como el contratante con cualquier destinatario (denominado “Aceptante”) que aprobará esta propuesta. De este modo, el presente Acuerdo es una intención de la Compañía declarada por escrito a contratar cualquier persona, que aprobará esta propuesta.  

Las cláusulas del presente Acuerdo, a título enunciativo y no limitativo por derechos y obligaciones de la Compañía en marcos de la cooperación con el Cliente, son ejecutorios para la Compañía desde el momento de publicación de la presente oferta en un acceso libre. 

1.1.2. La aceptación del presente Acuerdo es la inscripción de la persona en un sitio corporativo de la Compañía, ubicado por la dirección http://www.stamford-market.com (en adelante — “Sitio de la Compañía”), y recibo por esta persona del identificador único personal (ID) que es un número de identificación de la cuenta de usuario.  La aceptación del presente Acuerdo debe ser considerada como el cumplimiento de relleno de forma de inscripción en el Sitio de la Compañía y el envío de los datos a la Compañía haciendo el clic del botón correspondiente.

1.1.3. Desde el momento de aceptación del presente Acuerdo, cualquier persona que realizó tal aceptación, llega a ser el Aceptante de la presente oferta y proviene lo siguiente:  
●        El Aceptante de derecho llega a ser el Cliente (denominación “Cliente” es un equivalente completo de denominación “Aceptante”) de la Compañía, y el Usuario con respecto al sitio corporativo, a los productos y servicios de la Compañía,
●    El Acuerdo presentado en forma de la presente oferta, se considera celebrado. El Cliente y la Compañía, denominados las Partes, contraen todas las obligaciones que provienen de él;
●     El Aceptante confirma de manera expresa que tomó conocimiento de presente Acuerdo y acepta sin compromisos todos los derechos y obligaciones del Cliente;
●    El Aceptante confirma que, según legislación de su país de residencia, es capaz y mayor de edad, y celebra el presente Acuerdo conscientemente y voluntariamente;
●     En marcos del conocimiento del presente Acuerdo, el Cliente está avisado sobre los riesgos imprevisibles y la responsabilidad del incumplimiento y/o la ejecución abusiva de términos y condiciones del Acuerdo celebrado;
●    Las Partes quedan conformes a considerar que el presente Acuerdo entra en vigor jurídico;
●    Las Partes quedan conformes a considerar copias electrónicas e impresas del presente Acuerdo teniendo el mismo vigor;
●    El presente Acuerdo puede ser imprimido y firmado por el Cliente, sin embargo, entra en vigor no desde el momento de firma, sino desde el momento de Aceptación (de acuerdo con el párrafo 1.1.2.). Para la forma legal en que está presentado el Acuerdo presente, de acuerdo con las normas de legislación internacional, no se requiere su firma por parte del funcionario (representante) de la Compañía.

1.1.4. El presente Acuerdo tiene el estado prioritario respecto a cualesquiera otras ofertas y/o otros documentos de la Compañía que son declarados en público. Así, los demás documentos son subordinados al presente Acuerdo. En particular, cualquier Cliente de la Compañía puede tener un estado especial del Socio de la Compañía, y debe guiarse por solo el presente Acuerdo, sino el Acuerdo con el socio. Sin embargo, es imposible tener el estado del Socio y al mismo tiempo no ser el Cliente de la Compañía, eso significa, que el presente Acuerdo es obligatorio para todos Socios.

1.2. Idioma oficial

1.2.1. El idioma Inglés (Británico) se considera como el idioma oficial (base) del Sitio de la Compañía, de todos los documentos declarados en público (a título enunciativo y no limitativo por el presente Acuerdo), y la correspondencia comercial, llevada por el Cliente y la Compañía.

1.2.2. La copia en inglés se considera como el origen y copia principal del presente Acuerdo. En caso de aparición de variantes y/o discrepancias en las interpretaciones de cualquiera copia en idioma, la copia en inglés es considerada como prioritaria.  

1.2.3. La Compañía puede publicar las versiones de lingüísticas del Sitio o de otros documentos, llevar correspondencia con el Cliente y prestarle ayudo y soporte técnico en diferentes idiomas, tratando así a asegurar un mayor grado de comodidad para los Clientes, que no dominan el inglés. Sin embargo, en caso de cualquiera variante, discrepancias, discusiones, el idioma inglés es más prioritario respecto a otros idiomas usados.  

2. Objeto del Acuerdo

2.1. La Compañía facilita al Cliente el acceso a la administración de software, elaborado por los especialistas de la Compañía y que de acuerdo con los algoritmos realizados permite realizar lo siguiente:
●    Operaciones de administración del flujo de fondos (ingreso; castigo; transferencia);
●    Operaciones de transferencia de un valor de fondos definido para administración de una estrategia comercial elegida por el usuario, que ejecuta transacciones de conversión respecto las opciones binarias para contratos con diferencia de precios de instrumentos financieros cotizados en diferentes tiendas físicas bursátil y extrabursátil; 
●    Operaciones con la cuenta del usuario y sus datos personales;
●     Otras operaciones auxiliares.
Este acceso se realiza a condiciones del alquiler del puesto de trabajo para acceso a software por criterio de ScuS (software como un servicio).  Administración del puesto de trabajo se realiza mediante el Área del Usuario en el Sitio de la Compañía. 

2.2. Todo software (a título enunciativo y no limitativo por el Sitio de la Compañía y el Área del Usuario, y el software que realiza las estrategias comerciales concretas) es una propiedad exclusiva de la Compañía y ha de ser suministrada al Cliente “per se”.

Los derechos de autor respecto a la propiedad intelectual de la Compañía están protegidos según las normas de legislación internacional. Los algoritmos de estrategias comerciales, y el software que realiza estos algoritmos, representan un secreto profesional y no han de ser relevados y publicados. 

2.3. Los derechos exclusivos de la Compañía de acuerdo con el presente Acuerdo incluyen:
●    Derecho de elegir a contraparte, proveedores de liquidez, proveedores de servicios de hospedaje, etc.;
●    Derecho de definir y realizar los algoritmos de estrategia comercial y todos parámetros relevantes, tales como el contenido de la cartera, volúmenes y cantidad de operaciones ordinarias, momentos de realización de operaciones de conversión particulares. 

La Compañía no ejecuta las actividades de administración de fondos de los Clientes y/u otros activos, tampoco presta servicios bróker, y/u otros servicios financieros que requieran licencias correspondientes en país de su registro. 

Al Cliente se le otorga la información completa sobre las características técnicas de los programas de inversión disponibles, y sobre los riesgos que siguen con la actividad inversionista. A base de esta información el Cliente toma su decisión independiente sobre la transferencia de fondos para la administración de tal o cual programa automatizada de inversión, y lo realiza en su nombre y por su propia cuenta.

2.4. Aprovechando el software proveído, el Cliente tiene la posibilidad de realizar de manera independiente operaciones (es decir, en su nombre, de sus intereses y por su propia cuenta) relacionadas con administración de sus propios fondos en los términos y condiciones, descritos en el presente Acuerdo, por vía de los órdenes relevantes mediante el puesto de trabajo. (“El Área personal del usuario”).

2.5. Los derechos exclusivos del Cliente de la Compañía de acuerdo con el presente Acuerdo incluyen:
●     Derecho de administrar el puesto de trabajo, otorgado al Cliente, mediante el Área del Usuario en el Sitio de la Compañía;
●       Derecho de administrar y disponer de los fondos propios, realizar los ingresos de las cuentas y retirada de fondos de acuerdo con los términos y condiciones del presente Acuerdo;
●     Derecho de elegir las estrategias comerciales entre las propuestas por la Compañía;
●      Derecho de transferir sus propios fondos parcialmente o totalmente bajo la administración de la estrategia comercial elegida.

3. Inscripción de cuenta del usuario

3.1. La inscripción de la cuenta del usuario en el sitio corporativo de la Compañía, se efectúa por medio de relleno da las márgenes relevantes de la forma de inscripción y presión del botón del envió de los datos a la Compañía. En este caso la información, proveída por el Usuario, ha de ser relevante a las condiciones de integridad, vigencia y exactitud. 

El Usuario lleva responsabilidad plena por la exactitud de los datos transferidos a la Compañía durante todo el plazo del uso de sus productos y servicios. Los especialistas de la Compañía que tienen permisos correspondientes, realizan el procesamiento de datos personales del Usuario y pueden realizar operaciones de constatación de la veracidad de estos datos. 

3.2. Desde el momento de inscripción de la cuenta del usuario (cuenta) en el Sitio de la Compañía, el Cliente es de hecho considerado como el Usuario. Recibe a sus disposiciones en criterios de ScuS un software que permite realizar operaciones, descritas en el presente Acuerdo.

Acceso a funciones de software se realiza mediante el Área del Usuario en el sitio de la Compañía (a condición de cumplimiento de sesión iniciada en la cuenta del usuario con una contraseña y nombre del usuario atribuidos al Usuario). 

Los requisitos del acceso relevantes (contraseña y el nombre del usuario) son recibidos por el Usuario durante el proceso de inscripción. La responsabilidad de provisión de seguridad y confidencialidad de los requisitos recibidos recae íntegramente al Usuario. 

3.3. Las funciones disponibles al Usuario en el Área del Usuario incluyen:
●    Funciones, relacionadas con operaciones financieras realizadas en marcos de cooperación con sistemas externas de pago (tales operaciones como ingreso de las cuentas del Usuario y/o castigo);
●    Funciones relacionadas con administración de los datos personales;
●    Funciones relacionadas con realización por el Usuario su actividad social (en los términos y condiciones descritos en el presente Acuerdo);
●    Funciones relacionadas con transferencia de fondos bajo administración de programas comerciales;
●    Otras funciones, otorgadas por la Compañía al Usuario mediante el Área del Usuario. 

3.4. La constitución completa y cantidad de funciones, disponibles al Usuario mediante el Área del Usuario, han de ser establecidos por la Compañía unilateralmente y pueden ser modificados.

En particular, las funciones, relacionadas con realización de actividad social, son accesibles para el Usuario solo a condición de aceptación del Acuerdo de socios y derechos y responsabilidades relevantes, derivados de la expresión de su voluntad a llegar a ser el Socio de la Compañía, ejecutando operaciones necesarias en el Área del Usuario. 

Una parte de funciones será accesible al Usuario solo después de verificación de los datos personales, que fueron indicados por el Usuario en su cuenta de usuario. El procedimiento de verificación está realizado en términos y condiciones, descritos en el Acuerdo en adelante. En particular, de acuerdo con la legislación internacional, todas operaciones, relacionadas con retirada de fondos a los sistemas exteriores de pago del Usuario, han de ser realizados sólo a condición de una verificación exitosa de datos personales y establecimiento del hecho de posesión por el Usuario de bolsas relevantes. 

Ciertas funciones pueden ser desconectadas para tal o cual cuenta del usuario a base de la decisión de administración de la Compañía en caso de incumplimiento y/o cumplimiento abusivo por el Usuario de sus responsabilidades, derivadas del presente Acuerdo (o por el Socio, las responsabilidades, derivadas del Acuerdo de socios). 

En particular, en caso de relevar signos de incumplimiento y/o cumplimiento inadecuado por parte del Cliente de las obligaciones derivadas del presente Acuerdo, la Compañía reserva el derecho de tomar medidas administrativas que puedan estar asociadas con la suspensión total o parcial del desempeño de ciertas funciones del Área Personal. 

4. Área del Usuario

4.1. El Área del Usuario es un software, que se suministra al Cliente en criterios de ScuS, y es un interfaz accesible al Usuario en el Sitio de la Compañía a condición del acceso exitoso a la cuenta del usuario usando los requisitos de acceso relevantes (nombre y contraseña).

4.2. El Área del Usuario suministra el Usuario con las posibilidades funcionales necesarias para realizar las acciones y/u operaciones siguientes:
●     administración de los datos del Usuario a través el Área del Usuario (incluso operaciones, relacionadas con la verificación y actualización e integridad de los datos personales);
●     administración de las cuentas del Usuario y flujo del efectivo entre estas cuentas y sistemas exteriores de pago;
●     transferencia de fondos bajo administración de programas de inversión automatizados;
●     administración de funciones, relacionadas con realización de actividad social (sólo para los Socios de la Compañía)
●     Recibo de reportes en forma de la lista de operaciones con todos requisitos relevantes por todas operaciones mencionadas 
●     otras acciones específicas, relacionadas con la actividad el Usuario.

4.3. La Compañía pretende suministrar el acceso a la interfaz del Área del Usuario en régimen 24/7. Sin embargo, unas operaciones específicas pueden ser ejecutadas sólo durante el día laboral de los departamentos de la Compañía correspondientes. El régimen laboral del departamento está presentado en un párrafo correspondiente del Sitio corporativo. 

5. Operaciones con cuentas

Todas las operaciones con cuentas se realizan en divisa básica, o sea en dólares estadounidenses. 

5.1. Operaciones de ingreso/retirada de fondos

5.1.1. Operaciones de ingreso/retirada de fondos pueden ser realizados en modo automático de veinticuatro horas. Las operaciones de retirada (retirada de fondos a las cuentas del Usuario en sistemas de pago exteriores) requiere el cumplimiento de la condición adicional de la verificación completa de los datos personales del Cliente y pueden realizarse durante el día laboral del departamento financiero. 

5.1.2. Las operaciones del ingreso de fondos se realizan de las cuentas pertenecientes al Usuario en los sistemas de pago exteriores. Los fondos cobrados de los sistemas exteriores o mediante la transferencia interna a la cuenta del Usuario, pueden ser usados solo para creación de la inversión (de las inversiones).  

Si el monto disponible en la cuenta del Usuario no permite colocar una inversión mínima, no puede ser retirada de inmediato a cuentas externas, para esto el Usuario debe realizar un depósito adicional al monto que falta para colocar una inversión mínima, después del cual hay que retirar a las cuentas de los sistemas de pago exteriores o realizar la transferencia interna. 

5.1.3. La lista de sistemas de pago a través de los cuales el Usuario puede realizar la operación del ingreso de fondos está accesible en el Área del Usuario (se muestra durante el proceso de solicitud de ingreso). 

5.1.4. Operaciones de retirada de fondos pueden ser realizadas sólo a las cuentas (“bolsas”) en sistemas exteriores de pagos, que fueron indicados por el Usuario en la sección relevante del Área del Usuario, y que fueron establecidos de una manera cierta que pertenecen al Usuario (es decir, bolsas verificadas).

La cantidad mínima de operación de retirada es de $50 (o el equivalente de este monto en otra moneda, incluidas entre otras, las monedas electrónicas y criptográficas). Por cada uno de los sistemas de pago disponibles a los Usuarios para operaciones de retirada/ingreso de fondos, el Usuario debe especificar solo una cuenta (“bolsa”). En adelante, el cambio de los detalles (número u otro identificador) de esta cuenta (“bolsa”) es posible solo a través del departamento financiero de la Compañía. 

Si el ingreso se realiza mediante la cuenta bancaria, la retirada de fondos puede ser realizada solo a través de los sistemas de pago electrónico (SPE). 

5.1.5. Plazos de ejecución de operaciones de ingreso/retirada de fondos:
•    ingreso a través de los sistemas electrónicos de pago, generalmente, se realizan por un plazo temporal corto, si todos los requisitos relevantes han sido introducidos por el Usuario correctamente y si el servicio proporcionado por el sistema de pago correspondiente funciona normalmente. En caso de aparición de fallas durante la operación de ingreso a través de los sistemas de pago electrónicos, el tiempo adicional para determinación de causas y búsqueda del pago puede ser necesario; en casos particulares (uso de crypto divisas) la operación de cobro ha de ser confirmada por participantes del sistema relevante (puede requerir tiempo adicional); 
•    ingreso a través de los sistemas de pago bancarios o tarjetas de plástico puede llevar hasta cinco días laborales completos (este tiempo depende de la velocidad del procesamiento de la transferencia respectiva por el banco de remitente);
•    aceptación de la solicitud a la retirada de fondos por un departamento financiero de la Compañía se realiza durante un día laboral; el procesamiento de solicitudes a la retirada de fondos en condiciones normales ocupa hasta 3 días laborales de acuerdo con el horario laboral del departamento financiero de la Compañía;
•    período del recibo por el Usuario de los fondos retirados a su cuenta en el sistema de pago exterior consiste de un período de procesamiento de la solicitud a la retirada y el período real de la transferencia;
•    período de la transferencia en marcos de retirada de fondos depende del sistema de pago elegido por el Usuario (para los sistemas de pago electrónicos, generalmente, se realizan por corto plazo). 

5.1.6. En caso de circunstancias de la categoría de “fuerza mayor”, o en caso de necesidad objetiva derivada de cambios en los términos de los servicios de la Compañía prestados por terceros, o en caso de amenaza a estabilidad financiera de la Compañía, las condiciones de retirada adicional de fondos pueden ser introducidas. Estas reglas incluyen la definición del monto máximo para retirar en marcos de una operación (transacción), así como posiblemente, condiciones especiales por cantidad de transacciones, aplicadas a cuentas de usuarios individuales o al monto total de retiro (o número de transacciones) de fondos en toda la Compañía por un período de tiempo determinado.  

5.2. Operaciones de transferencias internas

5.2.1. Operaciones de transferencias internas se realizan durante el período laboral del departamento financiero de la Compañía. Las operaciones de transferencias internas (es decir, las operaciones realizadas dentro del sistema) incluyen: transferencia de fondos a la cuenta de transferencia del otro Usuario (con especificación de su ID).

5.2.2. La cantidad mínima de operación de transferencia de fondos a la cuenta de transferencia del otro Usuario es de $50.

5.3. Operaciones relacionadas con transferencia de fondos bajo administración del programa de inversión y logro del beneficio 

5.3.1. Transferencia de fondos bajo administración del programa de inversión, de hecho, constituye la inversión. La inversión puede ser formada de cualquier cuenta del Usuario.

5.3.2. La formación de la inversión ocurre en el Área del Usuario a través del “Maestro” que permite definir todas las opciones sustanciales (volumen de fondos, transferidos bajo la administración del programa de inversión; tipo del programa de inversión, su duración, y si es necesario otros parámetros y propiedades).

5.3.3. Volumen mínimo de fondos transferidos bajo la administración del programa de inversión está limitado por $250. El volumen máximo no está establecido.

5.3.4. Selección del programa de inversión depende de las preferencias del Usuario. El Usuario puede elegir cualquier programa de inversión, representado en el Área del Usuario. 

5.3.5. Beneficio de inversión se cobra de forma semanal (por sábados) al balance del Usuario. 

5.3.6. La opción de retiro parcial del cuerpo de la inversión (de la inversión actual) puede ser proporcionada al inversor por la Empresa si existe la posibilidad técnica, en caso de que dicha operación no implique riesgos adicionales de inversión, financiera, de sistema y/o de mercado.

6. Tiempo laboral

6.1. El tiempo laboral de departamentos y servicios relevantes está presentado en el sitio corporativo. El Usuario puede acudirse al departamento de asistencia técnica para especificar los datos actuales en el horario laboral para el período de vacaciones individuales y en otras circunstancias especiales. 

7. Privacidad y ética corporativa

7.1. En marcos del presente Acuerdo ambas Partes se comprometen a garantizar la integridad y privacidad de toda información, relacionada con la aplicación de la interacción entre el Cliente y la Compañía. 

7.2. El Cliente asume las responsabilidades, relacionados con la seguridad, privacidad de los requisitos de acceso a la cuenta del usuario transferidos (contraseña, nombre). En el caso, cuando el acceso al Área del Usuario en el Sitio de la Compañía fue realizado con indicación de los datos de acceso correctos, la Compañía considera, que todas las acciones con una cuenta del usuario en el Área del Usuario, fueron realizados por el Usuario, poseedor de los requisitos correspondientes. 

7.3. El Cliente no debe transferir a nadie sus requisitos del acceso a su cuenta. 

7.4. Ambas Partes del presente Acuerdo se comprometen a garantizar la seguridad, la privacidad de la información de los datos que llegan a ser conocidos a las Partes en el proceso de interacción. De acuerdo con la Política de privacidad mencionada, la Compañía garantiza la seguridad de los datos personales del Cliente. El Cliente debe garantizar por su parte la seguridad de los datos que llegan a ser conocidos en el proceso de interacción con la Compañía.   Estos datos incluyen:
•    datos que se refieren a la categoría del secreto comercial de la Compañía;
•    datos no publicados por la Compañía en un acceso libre.

7.5. La Compañía publica información oficial a través de su propio sitio corporativo (incluso la sección “Noticias”) o realiza un envío de mensajes informativos, que contienen información que pueda ser requerida por los Clientes en el proceso de interacción con la Compañía a través del correo electrónico, indicado por el Cliente durante la inscripción. Los dichos canales de información oficial son básicos y tienen las propiedades de actualidad y integridad.  

La Compañía no es responsable por el contenido y la exactitud de la información publicada en otras fuentes, incluyendo, pero no limitado a los medios de comunicación en Internet. El Cliente debe ser consciente de que las publicaciones (de cualquier tipo), que no se refieren a los comunicados oficiales en el sitio corporativo de la Compañía, reflejan solamente un punto de vista privado (personal) de los autores de tales publicaciones y no pueden tener propiedades de actualidad, exactitud e integridad. Respecto a los Clientes, que publican (o revelan en público) los datos falsos que menoscaban la imagen y reputación de la Compañía, la vigencia del presente Acuerdo puede ser suspendido por la Compañía unilateralmente. Si la publicación del Cliente causó daño a la imagen y reputación de la Compañía, el autor de esta publicación será sujeto a las sanciones financieras correspondientes. 

7.6. Las Partes se comprometen a seguir las normas reconocidas durante todo el plazo de cooperación, en cualquier contacto (personal o remoto, oral o escrito), así como las reglas de ética empresarial generalmente aceptadas y términos y condiciones del presente Acuerdo. En el curso de realización de los contactos con los empleados de la Compañía (a través el teléfono, live-chat, o correo electrónico, o por otros medios) el Cliente se compromete a cumplir las normas del estilo de negocios oficial. La Compañía tiene derecho a dejar sin consideración cualquier comunicación del Cliente que contenga lenguaje grosero, y en caso del daño moral, la Compañía tiene derecho de aplicar sanciones financieras (incluso la suspensión total o parcial de las funciones del Área del Usuario). 

8. Aviso de riesgos

8.1. EL Cliente es avisado directamente sobre los riesgos que acompañan la actividad de inversión. A pesar del hecho que los programas de inversión elaborados por la Compañía se caracterizan por una alta estabilidad (robustez) acerca los cambios de dinámica de precios de los activos cotizados en los mercados financieros, no hay garantías que los índices de las estrategias de inversión se quedarán constantes durante un plazo indefinido. El Cliente asume todos los riesgos asociados con la implementación de actividades de inversión (que, según este Acuerdo, el Cliente realiza en su propio nombre, en su propio interés y por su propia cuenta). 

8.2. En el curso de programas de inversión las operaciones deficitarias y/o series de operaciones deficitarias pueden ser registrados, que parte inevitable del proceso de inversión, como no hay manera de predecir el movimiento futuro del mercado con exactitud de 100%. Tales operaciones pueden llevar a las pérdidas de corto plazo en períodos de tiempo separados.  

8.3. La inversión está acompañada por los riesgos de diferentes tipos, incluyendo, pero no limitado a los tipos: políticos, macroeconómicos, sistémicos, tecnológicos, y los riesgos relacionados con las condiciones de fuerza mayor. Percibiéndolo, el Cliente garantiza la comprensión completa de las disposiciones siguientes:  
•    los fondos transferidos bajo la administración de los programas de inversión, son capital de riesgo; 
●     existe la posibilidad de no recibir o de faltar por recibir beneficio por programas de inversión;
●     existe la posibilidad de perder una parte del capital de riesgo o una inversión total;
●     los fondos, que forman el capital de riesgo, son conscientemente separados para la actividad de inversión de los fondos propios (no son recursos prestados o son agraviados por ninguna obligación por la que el Cliente no podrá saldar sus cuentas en caso de la pérdida de estos fondos);
●     para formar el capital de riesgo, el Cliente dona una cantidad de sus propios fondos, que aún su pérdida total no va a llevar a las consecuencias irremediables, y no ejercerá influencia negativa en el modo de vida del Cliente y de sus parientes más próximos (miembros de familia);
●     durante todo el período de inversión, el Cliente está dotado, y la incapacidad temporal de administrar los fondos, transferidos bajo administración de uno u otro programa de inversión, no ejercerá influencia negativa en el modo de vida del Cliente y de sus parientes más próximos (miembros de familia).  

9. Manejo de reclamaciones y conflictos

9.1 En caso de reclamaciones y conflictos en los marcos de interacción, la Compañía y el Cliente se comprometen a hacer todo lo posible para resolverlos en un orden siguiente.

9.2. En caso de necesidad, la Compañía envía a la dirección electrónica del Cliente, indicada durante la inscripción, una carta formal con las acciones necesarias requeridas del Cliente.  Al mismo tiempo, el hecho de envío de carta de este tipo se considera como una confirmación de que el Cliente recibió el mensaje, y el Cliente se compromete respectivamente al chequeo regular de su correo electrónico. 

9.3. En caso de necesidad, el Cliente envía a la Compañía una carta que contiene todos los puntos esenciales y disputables, El texto de esta carta ha de contener un resumen detallado de todas las circunstancias y requisitos importantes, necesarios para considerar la situación. La carta ha de ser enviada al departamento correspondiente de la Compañía.  

Las cartas que contienen preguntas y/o quejas son consideradas por los especialistas de los departamentos correspondientes de la Compañía en plazo no superior de 14 días laborales. 

9.4. En caso de una situación disputable, el orden de regulación que no está estipulado en el presente Acuerdo, las Partes se comprometen a hacer todo lo posible para resolver la situación a base de las normas de derecho universalmente reconocidas. 

10. Otras condiciones

10.1. Reportes financieros y pago de impuestos

10.1.1. La Compañía no es un agente de retención y no genera reportes fiscales para el Cliente y no realiza los pagos de impuestos a las autoridades fiscales en la jurisdicción del Cliente.   

10.1.2. El Cliente se compromete a calcular su beneficio, recibido durante la actividad de inversión, generar los reportes correspondientes, así como realizar pagos a las autoridades fiscales en orden, establecido por la legislación del país de residencia del Cliente. 

10.2. Actualizaciones

10.2.1. La Compañía se reserva el derecho a modificar el presente Acuerdo de forma unilateral si es necesario.

10.2.2. La Compañía se compromete a notificar al Cliente sobre tales modificaciones mediante aplicación de la notificación por correo electrónico. El hecho de tal distribución es igual al hecho de informar al Cliente sobre los cambios introducidos. La tarea de mantener su propio buzón postal en condiciones laborales, al mismo tiempo, se impone al Cliente.